鄧雨賢作品十八姑娘各種語言版本的比較。鄰舍、隔壁、厝邊、鄰居,客語、閩南語、華語詞彙的比較;再如:街坊鄰舍、上家下屋、社區,樓頂、棚頂;拖箱子、拖a、抽屜。
客家話建物的語助詞都用下,如屋下、灶下、寮下、伯公下.....等,所以「家」客家話講屋下,因為屋的發音是vok,下的發音是ha受簽一個音k的影響,vok ha發音變成vok ka。文字上仍是屋下,並非屋家。
鄧雨賢作品十八姑娘各種語言版本的比較。鄰舍、隔壁、厝邊、鄰居,客語、閩南語、華語詞彙的比較;再如:街坊鄰舍、上家下屋、社區,樓頂、棚頂;拖箱子、拖a、抽屜。
客家話建物的語助詞都用下,如屋下、灶下、寮下、伯公下.....等,所以「家」客家話講屋下,因為屋的發音是vok,下的發音是ha受簽一個音k的影響,vok ha發音變成vok ka。文字上仍是屋下,並非屋家。