每年聖誕節,大街小巷總會響起那熟悉的旋律──〈普世歡騰 Joy to the World〉
你也許會唱,但你知道嗎?這首詩歌已經傳唱 300 年!
而且它原本的焦點並不是描述耶穌的誕生,而是歌頌基督、帶來救恩,全地因此歡騰。
12/3(三)下午4:05~5:00 tea time時光《唱歌學英文》單元,高雄市鎮港園社區大學英文老師Mark,帶我們走進這首經典聖詩的誕生故事,從歌詞裡學英文。
節目內容如下:👇👇
詩篇第98章
- Sing to the Lord a new song,
你們要向耶和華唱新歌!
for he has done marvelous things;
因為他行過奇妙的事;
his right hand and his holy arm have worked salvation for him.
他的右手和聖臂施行救恩。
‧salvation 救贖
- The Lord has made his salvation known
耶和華救恩為人所知,
and revealed his righteousness to the nations.
在列邦人眼前顯出公義;
He has remembered his love and his faithfulness to Israel;
記念他向以色列所發的慈愛,所憑的信實。
‧righteousness 公義
- all the ends of the earth have seen the salvation of our God.
地的四極都看見我們神的救恩。
Shout for joy to the Lord, all the earth,
全地都要向耶和華歡樂;
burst into jubilant song with music;
要發起大聲,歡呼歌頌!
- make music to the Lord with the harp,
要用琴歌頌耶和華,
with the harp and the sound of singing,
用琴和詩歌的聲音歌頌他!
with trumpets and the blast of the ram’s horn—
用號和角聲,
‧harp 豎琴 ‧trumpet喇叭、小號、角笛 ‧ram’s horn 羊角
- shout for joy before the Lord, the King.
在大君王耶和華面前歡呼!
Let the sea resound, and everything in it,
願海和其中所充滿的澎湃;
the world, and all who live in it.
世界和住在其間的也要發聲。
- Let the rivers clap their hands,
願大水拍手;
let the mountains sing together for joy; let them sing before the Lord,
願諸山在耶和華面前一同歡呼;
for he comes to judge the earth.
因為他來要審判遍地。
He will judge the world in righteousness
他要按公義審判世界,
and the peoples with equity.
按公正審判萬民。
平等與公平的差別
‧平等(equality): 是指每人被平均分配同等的資源去獲得機會或完成任務。
‧公平(equity) : 是指根據個人不同需要和情況提供資源和協助,以達到一種相對公平的結果。
普發一萬元
‧ Each Taiwanese citizen will get NT10,000 cash payments.
- Universal NT10,000 cash handout/ payment to all citizen.
- (X)誤用→ give everyone ten thousand dollars.
- 稅收超收─tax surplus
正式進入普世歡騰 Joy to the World音樂歌詞
- Joy to the world, the Lord is come.
普世歡騰!救主下降,
Let earth receive her King!
大地接祂君王;(祈使句)
Let every heart, prepare Him room. = prepare a room for Him
惟願眾心預備地方,
And heaven and nature sing, and heaven and nature sing,
諸天萬物歌唱,諸天萬物歌唱,
Let heaven, let heaven and nature sing.
諸天,諸天萬物歌唱。
‧"is come" = has come(現在完成式概念)
be動詞 + 過去分詞 表示「到達、來臨」
這是古英語/詩歌英文
- Let 的祈使句
結構: let +受詞+原形動詞。
意思:允許或讓某人做某事。 與 make(強迫)不同,let 的語氣較為溫和。
例句:
Mom lets us play baseball after school.
媽媽允許我們放學後打棒球。
She wouldn't let me go.
她不允許我走。
- Joy to the world! The Savior reigns.
普世歡騰!主治萬方,
Let men their songs employ. = let men employ their songs
民眾(不分男女)都當歌唱;
While fields and floods, rocks, hills and plains.
沃野洪濤山石平原,
Repeat the sounding joy, Repeat the sounding joy,
響應歌聲嘹亮,響應歌聲嘹亮,
Repeat, repeat the sounding joy!
響應,響應歌聲嘹亮。
‧reign 統治;治理
- men民眾(不分男女)
- employ
vt.僱用;使用,利用
例句:The mill employs a thousand workers. 這家工廠僱用了一千名工人。
使用,利用
例句:How do you employ your spare time? 你是怎樣利用你的空餘時間的?
‧government employee 政府雇員
‧The company gives employ to 1000 people. 這公司僱用了1000人。
‧sounding 發出聲音的
動詞加上「-ing」「-ed」變成形容詞
稱為現在分詞形容詞。
-ing這一類的形容詞多是形容人事物「令人…的」或「正在…的」特質
* boring (令人厭煩的)
* interesting (有趣的)
* exciting (令人興奮的)
* moving train (移動中的火車)
-ed這一類的則是用來描述「人或動物的感受」,表示「感到…的」狀態
* bored (感到厭煩的)
* interested (感到有興趣的)
* excited (感到興奮的)
- No more let sins and sorrows grow,
罪惡憂愁,不容再長,
Nor thorns infest the ground.
世途荊棘消亡;(也不要讓荊棘蔓延在大地間)
He comes to make His blessings flow,
化詛為恩無遠弗達,
Far as the curse is found,
到處主澤流長,
Far as the curse is found,
到處主澤流長,
Far as, far as the curse is found!
到處,到處主澤流長。
‧no more + 動詞─表示「不再」做某事。
例句:She had no more need of me. 她再也不需要我了。
I will no more do that. 我再也不會這麼做了。
‧infest大批出沒於;侵擾;騷擾[(+with)]
例句:The mountains were infested with robbers. 山裡有大批盜賊出沒。
‧nor 用來連接兩個否定成分
連接兩個否定成分(表示「也不」)
nor 放在 not、no、never 等否定詞之後,連接並列的否定成分。
I do not like coffee, nor do I like tea.
我不喜歡咖啡,也不喜歡茶。
It was not her responsibility, nor mine.
這件事不是她的責任,也不是我的。
與 neither 構成 neither...nor... 結構(表示「既不...也不...」)
She likes neither butter nor cheese.
她既不喜歡黃油也不喜歡乳酪。
當 neither...nor... 連接兩個主詞時,動詞應與靠近的主詞在數上保持一致。
Neither you nor she has to clean the table.
你和她都不用清理桌子。
創世紀3:17
It will produce thorns and thistles for you, and you will eat the plants of the field.
地必給你長出荊棘和蒺藜來,你也要吃田間的菜蔬。
- He rules the world with truth and grace.
主藉真理,恩治萬方,
And makes the nations prove.
諸國都將見證其統治,
The glories of His righteousness,
我主公義無限光榮,(人們在歷史與生命中會看見:神的公義是榮耀的,不是冰冷的法律。)
And wonders of His love, and wonders of His love,
主愛奇妙莫名,主愛奇妙莫名,
And wonders, and wonders of His love!
主愛,主愛奇妙莫名。