傾聽海洋02/27節目介紹:
一.《閱讀海洋科普書》單元:
主題: 魚類視覺生理
五十多年來,研究人員設計出許多儀器和研究方法,探知魚類如何經由能發出聲音、感受聲音及色彩的器官,偵測周邊聲、色的訊號,以進行同種內和不同種間的溝通。
對人類而言,從太陽到達地球的可見光波長範圍非常短,只介於400~700奈米,卻涵蓋了紅、橙、黃、綠、藍、靛、紫光等顏色。當光線進入水中後,能量較低的長波光如紅色則很快被水分子吸收。隨著深度的增加,各種不同波長的色光因能量的多寡逐漸被水分子吸收,到了100公尺以下深度,就只剩短波的藍光能穿透了。對生活於不同深度的魚種而言,所面對的色光環境會隨深度而有不同。因此,魚類在長期面臨不同色光的天擇條件下,如何演化出各自獨特的色光感受能力?
台灣面積3萬6千平方公里,只占世界地表面積的萬分之二,卻有三千多種魚,約是世界魚種類的十分之一。生態上更特殊的是,從平均海拔約3,000公尺的中央山脈到東部沿岸的深海,直線距離不到100公里,棲所的深度差卻可達4,000公尺。因而研究台灣魚類的色光感覺能力的差異,應該可以了解這些魚類在不同的光環境與天擇機制下,各自所演化出的感受色光時的差異。
虱目魚在體長1.46公分的仔魚時可以感受到紅、綠、藍、紫光,而在成長到13.4公分稚魚期時,卻不再對紫光敏感,也呈現藍位移的生理現象,這種敏感度的變化與牠們成長過程中食性的改變或許有關。牠們在仔魚階段以攝食浮游生物為主,也生活於表層水域,因而能感受紫光,藉著餌料生物與背景紫光的對比更容易捕食浮游生物。而到稚魚期已改成濾食水中藻類為主,因此喪失了對紫光的感受能力。同時,牠們也已向較深的水域移動,展現出敏感的波長向較短的波長移動的生理反應。
馬口魚與粗首?都是採集自同一水域,因為所面臨的光環境條件一樣,理論上兩種魚對色光的敏感度應該一樣。但進一步分析時,發現兩種魚對紅光及紫外光的最大吸收波長是沒差異的,而馬口魚對綠光及藍光的最大吸收值分別在500及423奈米,粗首?則在486及413奈米。川紋笛鯛及虱目魚因向較深水域移動,以致視覺會有藍位移現象,但馬口魚及粗首?都棲息在同一深度,要如何解釋後一種會有藍位移的現象呢?
這兩種魚的雄魚在生殖季節會展現出各自特別的「婚姻色」,這些藍位移現象是否可能與兩種魚婚姻色的差異有關?使用反射光度計掃描這兩種魚體表面5個部位,發現粗首?反射的藍光及綠光都比馬口魚的強。也就是說,前者比後者,可反映出較強的短波長光。這或許可以解釋何以兩種魚會在綠光及藍光的靈敏度上有所差異,推測在生殖期內,色光感受度的差異有利於種間的辨識,避免雜交。
這種表象上可以看到的生理現象的差異稱為「表現型」,是由基因主導的。因而以分子生物學的技術把這兩種魚的綠色及藍色視蛋白基因定序。結果顯示,對綠視蛋白而言,馬口魚在胺基酸第122位置是麩胺酸,在這位置粗首?則是麩醯胺酸。對藍色視蛋白而言,馬口魚在胺基酸第118位置是穌胺酸,在這位置粗首?則是絲胺酸,這4處基因上的差異證明基因主導了兩種魚對綠光及藍光的表現型上的差異。但這種因共處同一棲所而造成的色光敏感度的差異,是多久以前開始形成的?
對居住在陸地上的人類而言,聽覺與視覺應該是接受環境訊息最重要的兩個管道。對生活在水下的魚類而言,從上述的實例,這兩個管道也是牠們存活下去所必需的。
來賓:
財團法人國家實驗研究院 台灣海洋科技研究中心助研究員- 王豐寓
二.《聽海洋說故事》單元:
主題: 世界之鑰- 臺灣與波蘭
在1989年東歐民主化以前,共產主義國家波蘭和中華人民共和國關係友好,在互相依存、利用關係下,為了突破禁運令和關閉政策帶來的海上封鎖,中波輪船股份公司(Chinese-Polish Joint Stock Shipping Company,簡稱Chipolbrok)誕生了。
1953年10月4日,中華民國海軍丹陽艦在台灣東部海上攔截到中波輪船股份公司旗下的布拉沙號(Praca),布拉沙號被劫持消息傳回波蘭,船員人心惶惶,有一位波蘭大副在出航最後一刻拒絕去中國,結果受到懲罰。即使如此,船還是繼續開往中國。
布拉沙劫持事件半年過後,1954年5月13日,高德瓦號(Gottwald)載著工業機械14噸和藥品43箱(藥品是援朝物資,要送往波蘭駐北韓紅十字醫院)要從廣東黃埔開往青島,在台灣東部海上,被太湖艦捕獲帶到高雄港。
這兩起事件震驚波蘭和中國。後來為了避免類似事件發生,之後中波輪船股份公司前往中國的船都會先到榆林港,等候中國海軍指令和南海艦隊護航。
布拉沙劫船案和高德瓦劫船案在國際上引起極大關注,波蘭和蘇聯在聯合國大罵中華民國和美國聯手劫持波蘭輪船,後來發生了更為轟動國際的蘇聯陶普斯號劫船案,蘇聯更是在聯合國控告中華民國政府破壞公海權益,這對中華民國的國際形象也有傷害,或許這就是為何美國後來就沒有那麼支持關閉政策的行動了(註)。
這兩起劫船案成了各國外交角力的戰場,同時也成了鐵幕兩邊陣營心戰的素材。而在波蘭,政府則大肆宣傳說這是蔣介石在美國支持下的海盜行為,對波蘭侵門踏戶,是可忍孰不可忍。在這兩起事件中,事主(波蘭、中華民國、中華人民共和國)和公親(美國、蘇聯、其他西方國家)都有自己的盤算,變成「你的船不(只)是你的船,你的船員不(只)是你的船員」。同樣,關於這兩起事件的報導,以及船員回到波蘭後寫下的回憶錄和口述證詞,也不能當作單純的「新聞」和「歷劫歸來紀錄」來看待,而是也有政治宣傳的色彩。
來賓:
作家,譯者
「世界之鑰」書作者- 林蔚昀
三.《為海洋讀一首詩》單元
〈春季,靜默的海〉 譚洋
《浮浪》
鐵捲門退潮
向下封閉 掩蓋
划舟與海泳的孩子們
越過了港嘴
碎浪喚醒白霧
礁岩沉默
它知道有些什麼在席捲而來
覆上所有堅硬
乾燥的身體
奔走或如常
鞋印們在剩下幾間
有開的早餐店裡聚集
其他門口 立牌圍成堤防
我們暗自允許
那通改變機遇的電話
在街角響起
捲浪在海岸底下翻動礫石
聲響細小
無可挽回
節目播出即時線上收聽:傾聽海洋即時線上收聽
播出後線上重聽:傾聽海洋播出後線上重聽