1140205_My treat / It is on the house_歌曲_Free Loop (管不住的音符)
Part 1
⭐ My treat ⭐ (我請客/我買單)
要說請客, 老外最常用的字其實是"buy" , 例如:Let me buy you a drink 或者 Let me buy you a cup of coffee…..都可以。而”Treat“ 也是請客的意思, 外國人要請客的簡單說法就是「(It’s) my treat.」
例句
1/ Let's go for some beer after work. My treat.
(下班後我們去喝一杯吧! 我請客!)
2/ It is my treat, since today is your first day at work.
(我請客吧! 因為今天是你第一天上班)
3/ I won the lottery last night! Let's all have a nice dinner tonight! My treat!
(我昨晚中了大樂透! 今晚大家吃飽喝足, 老爺我請客!)
▲ Part 2
⭐ It is on the house ⭐ (免費招待)
這句可不是「在房子上面」的意思, 而“house” 在這裡不是指我們知道的「房子」或是別人的家, 而是指「店家」或是「商家」。這個用法通常是指由餐廳、酒吧或提供餐點的場所, 招待免費的食物或是飲料。這個用法通常用來建立與顧客之間友好的關係, 或是一種行銷手段來刺激購買。
例句
A: Is there a charge for the extra drink?
(這杯額外的飲料要收費嗎?)
B: No. It is on the house.
(不用喔! 這個我們招待)
🎈 Your dinner is on the house because you are the first customer for the restaurant!
(因為您是我們開店的第一位顧客, 所以您的晚餐將由餐廳免費供應!)
1140205_歌曲_Free Loop (管不住的音符)
演唱者:Daniel Powter (丹尼爾·帕德)
發行時間:2005年
今天推薦給聽眾朋友的歌曲, 是來自加拿大歌手, 被歌迷們稱為 “城市琴人” 的Daniel Powter (丹尼爾·帕德) 所演唱的「Free Loop」(管不住的音符), 這首歌曲也是由 Daniel Powter自己所填詞譜曲。
出生音樂世家, 擁有絕對音感, 四歲學小提琴, 十三歲學鋼琴, 但是也並非一路順遂, 從小因為閱讀障礙的影響, 引來旁人異
樣的眼光, 也因此大學無法畢業而輟學, 輟學後的他開始在各個演出累積表演經驗。
歌詞
I am a little used to calling outside your name
我已經有點習慣在外頭呼喚你的名字
I will not see you tonight so I can keep from going insane
我今晚不會見你, 這樣就可以避免讓自己陷入瘋狂
But I do not know enough, I get some kinda lazy day
但我還不夠明瞭, 我過著類似渾渾噩噩的生活
I have been fabulous through to fight my town a name
鼓起難以置信的勇氣為了妳的名字而不顧整座城市的反對
I will be stooped tomorrow if I do not leave as them both the same
如果今天不起身離開, 明天我就會變得跟他們一樣
Cause it is hard for me to lose in my life
因為對我來說, 我的人生禁不起這樣的失敗
I have found only time will tell
我深信時間會證明一切
And I will figure out that we can
而我也清楚明白, 我們一定可以做到
We can do a one night stand
我們今晚能夠擁有彼此
And it is hard for me to lose in my life
對我來說我的人生已經很難再失去些什麼
I have found outside your skin right near the fire
我發現妳慾火焚身, 皮膚都快竄出火苗
That we can baby
我們一定可以做到的寶貝
We can change and feel alright
我們可以改變並擁抱美好
I am a little used to wandering outside the rain
我已經有點習慣在下著雨的外頭徘徊
You can leave me tomorrow if it suits you just the same
如果妳覺得一切還是老樣子, 妳明天就可以離開
But I do not know enough, I need someone who leaves the day
但我還搞不太清楚, 這幾天我需要一個人靜靜