\nTherefore, learning English in a Taiwanese-speaking environment can quickly bring our foreign friends into Taiwan's folk customs, architecture and food; and further open the gate of globalization. Designed for Taiwanese-speaking people, this program welcomes all of you to learn everyday life English with us!
\n",transcriptOpen:!1,subtitleOpen:!1}},programList:{status:"normal",itemStatus:"normal",getItem:{_id:"67aae725ef4e9700224902fd",editor:"董立(董麗琴)",program:"61c172e138279900071306c8",title:"You can not have your cake and eat it too",guests:[],video:"",live:"",introduction:'
\n\n
1140226
\n\n
You can not have your cake and eat it too (魚與熊掌不可兼得) & Hold your horses (稍等一下) _歌曲_I believe I can fly (我相信我能飛翔)
\n\n
Part 1
\n\n
⭐ You can not have your cake and eat it too ⭐ (魚與熊掌不可兼得)
A: Were you able to get tickets to the show tomorrow?
\n\n
(你有搶到明天演出的票嗎?)
\n\n
B: Yeah, but I have back row seats.
\n\n
(有啊! 但是位子在後面)
\n\n
A: Well, you can not have your cake and eat it too.
\n\n
(你不能想搶到明天的票, 又想搶到前排的位子啦!)
\n\n
Part 2
\n\n
⭐ Hold your horses ⭐ (稍等一下)
\n\n
「Hold your horses」直譯的意思是「牽住你的馬」呢? 還是「握住你的馬」? 當然兩個都不是, 其實是「稍等一下」的意思。如果你身邊有行事衝動、個性急躁的朋友, 那你可以在他又要衝動的時候跟他說:「Hold your horses!」, 意思是「忍耐一下、稍安勿躁」, 還要提醒他「先思考一下再行動」。句子把急躁的情緒比喻成失控的馬, 需要拉一下韁繩, 控制住它。
\n\n
例句
\n\n
⭐ A: Mom~ Is dinner ready? I am super hungry!
\n\n
(媽~晚餐準備好了嗎? 我超級餓的!)
\n\n
B: Hold your horses! Dinner will be ready in 5 minutes.
\n\n
(稍等一下! 再五分鐘, 晚餐就好了)
\n\n
⭐ Hold your horses, Jack, maybe it is a scam!
\n\n
(別著急Jack! 這也許是詐騙!)
\n\n
⭐ Hey, hold your horses and relax, you are too nervous.
\n\n
(嘿, 別著急, 放輕鬆點, 你太緊張了)
\n\n
\n\n
1140226_歌曲_I believe I can fly (我相信我能飛翔)
\n\n
演唱者:R. Kelly (R. 凱莉)
\n\n
發行時間:1996年
\n\n
這首歌是歌手R. Kelly在1996年為籃球界的巨星 — 飛人邁克爾·喬丹 (Michael Jordan) 的電影《Space Jam》(太空大灌籃) 由自己作詞、作曲和演唱的歌曲。「I Believe I Can Fly」成為了他最偉大的單曲之一。作為一個籃球迷和Michael Jordan的球迷, 都會相信這首歌完全是Michael的寫照, 也被世界歌迷票選為十大英語勵志歌曲之一。
\n\n
歌詞
\n\n
I used to think that I could not go on
\n\n
我一直以為我無法堅持下去
\n\n
And life was nothing but an awful song
\n\n
生命只不過是首糟糕的歌曲
\n\n
But now I know the meaning of true love
\n\n
但現在我明白了真愛的含義
\n\n
I am leaning on the everlasting arms
\n\n
我找到了可以永久依靠的臂膀 (永恆)
\n\n
If I can see it, then I can do it
\n\n
只要我能看見希望, 我就能成功
\n\n
If I just believe it, there is nothing to it
\n\n
只要我相信, 那就沒有什麼不可以
\n\n
I believe I can fly
\n\n
我相信我能飛翔
\n\n
I believe I can touch the sky
\n\n
我相信我能觸到天空
\n\n
I think about it every night and day
\n\n
日日夜夜我都想像著這一幕
\n\n
Spread my wings and fly away
\n\n
展開我的翅膀然後向遠方飛去
\n\n
I believe I can soar
\n\n
我相信我能翱翔高飛
\n\n
I see me running through that open door
\n\n
我看見自己穿過那敞開的生命之門
\n\n
I believe I can fly
\n\n
我相信我能飛翔
\n\n
See I was on the verge of breaking down 看, 我在崩潰墮落的邊緣
\n\n
Sometimes silence can seem so loud
\n\n
有時沉默也能震耳欲聾
\n\n
There are miracles in life I must achieve
\n\n
生命中有很多奇蹟等著我去實現 (達成)
\n\n
But first I know It starts inside of me
\n\n
但我知道要實現奇蹟, 就必須先從內心開始
\n\n
If I can see it, then I can do it
\n\n
如果我還能看見希望, 我就能達成目標
\n\n
\n\n
\n',date:1740499200,pictures:[],keywords:["Hold your horses","I believe I can fly"],exhibition:!1,film:!1,callin:!1,audio:{_id:"67bebc36c3f8720023d9d116",schedule:{type:"program",repeat:!1,_id:"67872273d4cac200221289d9",channel:"5",program:"61c172e138279900071306c8",start:1740549900,end:1740553200},selected:"channel",audio:{_id:"67bebc36611bf2000ae35905",key:"a828aa42901cf7fdf5bf1f29f1f8bf19",duration:3300.176733,usage:"schedule-main",identifier:"67872273d4cac200221289d9",originalname:"67872273d4cac200221289d9-5-202502261405-61c172e138279900071306c8.mp4",createdAt:"2025/02/26 15:01:10",dir:"2025/02",size:53415536,mimetype:"video/mp4",name:"a828aa42901cf7fdf5bf1f29f1f8bf19.mp4"},channel:{_id:"67bebbf7611bf2000ae358e0",key:"459eb355fc5cce391a3f4ce7c4bf2a55",duration:3296,usage:"schedule-channel",identifier:"67872273d4cac200221289d9",originalname:"67872273d4cac200221289d9-5-202502261405-61c172e138279900071306c8.mp3",createdAt:"2025/02/26 15:00:07",dir:"2025/02",size:52736e3,mimetype:"audio/mpeg",name:"459eb355fc5cce391a3f4ce7c4bf2a55.mp3"},program:{_id:"61c172e138279900071306c8",owner:["5a83dd86bd7e5000055426f9","5a8e5a1b565344000691fa62","5a83dca3bd7e5000055426e8","63bbcc99379e5c00078d2e14"],radio:"5a83f303b244f301c16ecbec",name:"帕拿佐太太上英語",channels:["5"],categories:["5a8d13807e67c800059f325b","5a8d13757e67c800059f3257"],hosts:["5a83f331fa594401cf74ba47"],time:{hideStartEnd:!1,text:"每週一至週三;102年起每週三",start:"14:05",end:"15:00"},facebook:"",introduction:'
\n',keywords:["英語","雙語節目"],cover:"61f111727e78b900096b63a3",squareCover:null,link:"",onShelf:!0,podcast:!1,podcastLink:"",app:!1,open:!0,overview:!0,createdAt:1640067809,updatedAt:1738660440,englishName:"Learning Everyday English With Mrs.Panozzo",englishTime:"Monday - Wednesday",englishOpen:!0,englishIntroduction:"
Many foreigners love to come to Taiwan and many of them want to settle down in Taiwan. When we ask them the reasons, they always reply that Taiwan has picturesque scenery, a lush landscape, beautiful weather, an attractive social welfare system, charming food and, most importantly, “friendliness”. The “friendliness” refers not only to Taiwanese people’s kindness and honesty, but also to its high accessibility. It is especially so for foreign people because, no matter where they go, the world’s common language – English – can always be seen on road signs. Moreover, the “Blueprint for Developing Taiwan into a Bilingual Nation by 2030” published by the National Development Council in 2018 has explicitly set the vision and goals of transforming Taiwan into a bilingual country by 2030. One of the driving ideas is to “weigh equally the bilingual policy and development of mother tongue culture”. \nTherefore, learning English in a Taiwanese-speaking environment can quickly bring our foreign friends into Taiwan's folk customs, architecture and food; and further open the gate of globalization. Designed for Taiwanese-speaking people, this program welcomes all of you to learn everyday life English with us!