友善列印
帕拿佐太太上英語

Something is fishy about this _歌曲_Someone like you

2025/03/26
單元介紹

­

1140326

Something is fishy about this (事有蹊蹺) & Ring a bell? (有印象嗎?) _歌曲_Someone like you

Part 1

⭐ Something is fishy (事有蹊蹺) ⭐

       “fishy”拿來形容"魚"可以指"不新鮮的、有強烈魚腥味的", 而如果魚販的魚聞起來不新鮮, 就會被認為是在欺騙消費者, 是不誠實的行為。所以後來「Something is fishy」就被用來形容某事是“可疑的、虛假的、令人懷疑”的意思。例如我們對於某件事或情況也許不完全清楚, 但就是給人不太確定的感覺, 令人覺得有點奇怪, 案情似乎不這麼單純。

例句

1/ This whole thing is a little fishy. I am not sure about this.

    (這整件事感覺有點可疑, 我不太確定)

2/ Ther is something fishy about that guy. He never looks at you when you talk to him.

    (這個人有點怪怪的, 你跟他說話的時候, 他從來都不看你一眼。)

Part 2

⭐ I have bigger fish to fry (我有更重要的事要做) ⭐

        這也是很容易讓大家聽了一頭霧水的生活常用語句。直接翻譯是:「我有更大隻的魚要煎」, 延伸出來的也就是:「這些小隻的魚先放一邊去」。這樣說來, 其實就不難理解了, 正確的意思就是此人有其他更重要的事情必須先去處理, 而不是真的指廚房裡有條更大的魚要煎。

例句

1/ Sorry, I am not going to the new Superman movie with you this Sunday, I have bigger fish to fry.

    (抱歉, 這週日我沒有要跟你們一起去看新的超人電影, 我有更重要的事要處理。)

2/ She did not come to the party because she has bigger fish to fry.

   (她沒有來參加派對, 是因為她有更重要的事要做)

 

1140326_歌曲_Someone like you

 (像你一樣的人)

演唱者:Adele (愛黛兒)

發行時間:2011年

       今天要跟聽眾朋友分享的歌曲, 是由18歲就出道的Adele (愛黛兒) 所參與寫歌與製作的「Someone like you」。Adele在演唱這首歌時常常無法控制地流淚, 因為這首歌所悼念的感情,  是她曾經最愛的人。在這張專輯裡第一首歌「Rolling in the Deep」裡面她瀟灑的說"我再也不需要他了”, 結果到了專輯最後的這首歌曲「Someone like you」竟然完全弱掉, 因為真正的她其實還無法從分手中走出來。

       尷尬的是, 某天在街上和對方巧遇, 也得知對方已成家立業......除了祝福他, 也只好向自己心靈喊話:「我一定可以找到另一個像你一樣的男人!」

歌詞

I heard that you are settled down

我聽說你已經安定下來了

That you found a girl and you are married now

而你找到了心愛的人也結婚了

I heard that your dreams came true

我聽說你的夢想都成真了

Guess she gave you things I did not give to you

我猜她給了你我沒能給你的愛

Old friend, why are you so shy?

都老交情了, 為什麼你這麼羞澀?

Ain not like you to hold back or hide from the light

躊躇不前和低調的行事風格, 都不像你呀

I hate to turn up out of the blue uninvited

我討厭這種尷尬的場面 (突然出現, 無受邀請)

But I could not stay away

但我又不能轉身離去

I could not fight it

我無法說走就走

I had hoped you would see my face

我多麼希望你看到我的表情

And that you would be reminded that for me it is not over

也許會讓你回想起這一切對我來說情還未了

Never mind, I will find someone like you 沒關係了, 我會找到像你如此愛我的人

I wish nothing but the best for you too

而我也誠摯地給你最好的祝福

Do not forget me, I beg

但我懇求別把我忘了

I remember you said sometimes it lasts in love

我還記得你曾說過有時愛能成為永恆

but sometimes it hurts instead

但有時卻也因為愛而痛徹心扉

You know how the time flies

你知道時光飛逝

Only yesterday was the time of our lives 宛如在昨日, 在一起的時光還是屬於我們的

We were born and raised in a summer haze

我們的愛苗在炎炎夏霧中誕生成長

Bound by the surprise of our glory days時光充滿著我們所有驚喜美好的日子

Nothing compares no worries or cares

沒有什麼比得上無憂無慮的日子

Regrets and mistakes,

悔恨和錯誤

they are memories made

它們都是我們製造的回憶

Who would have known how bittersweet this would taste

誰會知道這種苦樂參半的滋味?

 

 

 

 

歡迎收聽教育廣播電台高雄分台的優質節目:

嘉南地區 FM107.7

高屏地區 FM101.7

澎湖地區 FM 99.1

恆春地區 FM 99.3

https://www.ner.gov.tw/program/61c172e138279900071306c8

留言回應
其他節目