人是視覺動物,而「美感」卻很主觀,不管是對風景、人物、事件以及物品,「美」的感受總讓人心情愉悅,甚至有時會美到讓人說不出話。
然而,在英文語句中,有哪些字詞用語能形容「美」呢?
[學習目標]: 學習用英文中美好到說不出話的相關的字詞
Practice Target: Learn some useful expressions about feeling too amazed or surprised to speak because of something beautiful, moving, or awe-inspiriting.
************************
Dialogue: (對話)
| (Joey is back from the trip to Eastern Taiwan.) |
Hope: | Hi, Joey. You’re finally back! How was your trip? |
Joey: | Oh, Hope. It is so, so, so beautiful! I don’t want to come back. 真的太美了! |
Hope: | I bet. Everyone says they fall in love with Easter Taiwan the moment they get there. |
Joey: | That’s true! |
Hope: | Tell me everything. What did you do there? |
Joey: | Hmm… where do I even begin?! First of all, we were lucky to have amazing weather. Then, the first breaking moment view was when the ocean suddenly appeared beside the highway. The deep blue water, the breeze, the sunshine and that unique coastline. I will never forget it. It just… just… |
Hope: | It just took your breath away, |
Joey: | Yes! That’s the expression! It just took my breath away. 就是美到讓人忘了呼吸的感覺。 |
Hope: | So, where did you go? |
Joey: | We went to Luye Highland to take part in Taiwan International Balloon Festival. |
Hope: | No way? Were there many people? Did you take the hot air balloon there? |
Joey: | Of course! It is a must-do! The view from up there was really …really…beautiful. |
Hope: | You mean the view was absolutely stunning. |
Joey: | Thanks. Yes. The view from up there was absolutely stunning. |
Hope: | You can also say “The view really blew me away.” |
Joey: | The view blew me away?! No, no, no! It didn’t blow me away. I was safe! |
Hope: | Haha. I meant the view was really impressive. When something surprises you in a really good way, you can say “It blew me away.” |
Joey: | Ah, I got it now. “The view really blew me away” 景色美翻了. |
Hope: | Exactly. So, did you try any special food? |
Joey: | Of course. 我們每個人都是吃貨,怎麼可以錯過! We ate so much delicious local food. Some of the food from the vendors really 顛覆我們的想像…太好吃了! Just unbelievably good! |
Hope: | Wow. Sounds like the food really knocked your socks off. |
Joey: | 什麼意思? What do you mean? No, we didn’t wear socks. We wore sandals. How could the food knock our socks off? |
Hope: | Haha! Knock your socks off means something is surprisingly impressive or amazing. It’s way better than you expected. |
Joey: | So, “knock my socks off” 就是好到 令人刮目相看的意思? |
Hope: | Exactly. You can also say “The food blew my socks off.” |
Joey: | “The food really blew my socks off.” I can totally picture that. 我可以想像的出來。 |
Hope: | English is fun, right? |
Joey: | Yes, I think so! 對了,Hope, 英文中,除了 剛剛說的幾個用法表達震驚以外,還有哪些因為太震驚而說不出話來的說法嗎? |
Hope: | Yes! You can say, “My jaw dropped open,” or “my jaw dropped in amazement.” |
Joey: | “My jaw dropped open” or “my jaw dropped in amazement.” Wow, 好貼切的描述。就是瞠目結舌的感覺。 |
Hope: | Exactly. Like when I heard you bought the designer bag in Paris, my jaw dropped in amazement! |
Joey: | 唉喲! 怎麼這樣啦! Hope! I just want to be nice to myself sometimes. 我只是想偶爾犒賞自己一下啦~ |
Hope: | I totally get it. I was just teasing! |
************************
Vocabulary(單字)
1.take someone’s breath away 美得令人驚嘆
2.knock someone’s socks off 令人刮目相看
3.blow someone’s socks off 令人刮目相看
4.blow someone away 使人大為驚訝
5.My jaw dropped open. 大吃一驚
6.My jaw dropped in amazement. 令人瞠目結舌