友善列印
環球美食家

台灣鹽酥雞 Taiwanese Fried Chicken

2025/11/03
單元介紹

 

●節目摘要:

在台灣,每條大街小巷一到了夜晚就會充斥著「台灣鹽酥雞 Taiwanese fried chicken」的誘人香味,醃漬過的雞肉裹上炸的酥酥脆脆的外皮,還有炸魷魚、甜不辣,搭配九層塔或其他調味,是最經典又最日常的台灣味。關於鹽酥雞的起源有兩種說法,第一種說法,是 1975 年在台北西門町的陳廷智先生,用特製的醃料醃雞肉,再炸得金黃香酥,最後撒上獨門調味料,一炮而紅;另一種說法,則是 1979 年台南的一家鹹酥雞店,老闆夫妻覺得美式炸雞太大塊,便把雞肉切小塊去炸,撒上胡椒鹽等配料,再附上竹籤方便入口,結果就成了我們今天熟悉的鹹酥雞。不論鹽酥雞起源的真相為何,它都已經成為了台灣美食文化不可或缺的一部份!

 

●單字放大鏡:

1. signature (a.) 獨家的、專屬的

例句:I love all the desserts at the bakery across from our school, especially their signature chocolate fruit tart. 我很喜歡學校對面那間烘焙坊賣的甜點,尤其是他們特有的巧克力水果塔。

2. franchise (n.) 連鎖品牌

例句:Convenience stores are literally everywhere in Taiwan, and we even have several convenience store franchises. 在台灣真的到處都是便利商店,甚至還有好幾個連鎖品牌。

3. crunchy (a.) 脆的

例句:I like bread that’s crunchy on the outside but soft on the inside. 我喜歡外酥內軟的麵包。

4. a magic touch (phr.) 魔力、能完成某事的特別之處

例句:He has a magic touch with attracting people’s attention. 他有能吸引大家目光的神奇魔力。

 

●口說練習題:

Question: What’s your favourite side dish to go with Taiwanese fried chicken?

Answer:

Whenever I have Taiwanese fried chicken, a bowl of iced tofu pudding is a must after. The ice and the sweetness would definitely lighten your mood more after the heavy tastes of Taiwanese fried chicken!

吃完鹹酥雞後,我一定會配上一碗冰豆花。又冰又甜的豆花可以讓你在吃完重口味的鹽酥雞後更清爽、更滿足。

留言回應
其他節目