友善列印
環球美食家

緬甸發酵茶葉 Lahpet

2025/11/25
單元介紹

 

●節目摘要:

在離臺灣不遠的緬甸,有一樣非常特殊的食材「發酵茶葉 Lahpet, or fermented tea leaves」!一般來說,想到茶葉,就會認為是要泡來喝、做成飲品,不過在緬甸,茶葉還可以吃喔!發酵茶葉在緬甸的文化中有很重要的意義:過去不同王國之間在爭執、交戰之後,除了和解,還會互相贈送發酵茶葉來表達「和平」,所以發酵茶葉不僅是個具有特色的食材,也反映了緬甸的外交傳統。現在,發酵茶葉在緬甸是很家常的食材,常被做成「茶葉沙拉 Lahpet Thoke」,融合發酵茶葉、生菜、番茄、炸豆、花生、辣椒等食材的味道,有多層次的風味和口感。在臺灣也可以吃到不少緬甸料理,有機會可以試試看發酵茶葉,除了享受它的美味,也可以在裡頭吃到滿滿的緬甸風情喔!

 

●單字放大鏡:

1. volunteer (v.) 自願

例句:Many people volunteered to help clean up the streets in Hualien after the flood, which made the residents very touched and grateful. 在洪水之後,很多人自願到花蓮幫忙清理街道,讓當地居民非常感動也心懷感恩。

2. rival (n.) 對手、敵人

例句:The athlete beat all the rivals and won first place in his very first game. 這位運動員在他第一場比賽中就打敗所有對手、贏得第一。

3. settle (v.) 解決、結束

例句:Never resort to violence because it’s not going to help you settle the argument. 絕對不要採取暴力,因為這並不能幫助你解決紛爭。 

4. hospitality (n.) 好客

例句:I was so surprised by their hospitality when they treated me to three rounds of drinks. 他們請了我三輪的飲料,讓我對他們好客的個性非常驚喜。

 

●口說練習題:

Question: What does Lephat usually go with?

Answer: 

It usually goes with cabbage, tomatoes, fried beans, peanuts, and chilli, making a tea leaf salad, or the Lahpet Thoke. 發酵茶葉通常會和生菜、番茄、炸豆、花生、辣椒一起做成「茶葉沙拉 Lahpet Thoke」。

留言回應
其他節目