主題: I am over you (我對你沒有感覺了)
如果大家常收看美劇或電影, 應該聽過「I am over you」這個表達。這句話的意思是「我已經放下你了」或「我對你沒有感覺了」。表示一個人已經對一段感情有所理解和認知, 並看清現實狀況, 漸漸的走出了這段感情, 或是已經對對方失去興趣。 例如, 如果一個人說「I am over you」, 意思是他已經不再愛著對方, 或者已經能夠坦然面對, 不再為這段感情感到煩惱或痛苦。
而有時, 我們會聽到有人若想和女友表達「我對你非常著迷」或者「我非常喜歡你」, 會說「I am all over you」, 但如果不小心少了“all”這個字, 就變成了「我跟你玩完了」的意思!所以要記清楚, 少說一個字, 告白會變分手的喔!
另外, 還有一個類似的說法:「You are out of my system.」單純字面上的意思是 “你已經離開我的系統了”。但這句話指的並不一定是愛情的部分, 因為說到 “system” 這個字的時候, 我們一般會想到像電腦、機器...這類結構複雜的東西。而在英文裡, “system” 也可以指身體機能的構造, 例如我們的消化系統。所以口語裡, 美國人便常用像 "get something out of someone's system" 來表示把一種情緒或念頭, 從心裡趕走或發洩出來的意思。
⭐例句
➡️ I am over you. It is time for me to move on.
(我已經不在乎你了, 是時候我該繼續前進了)
➡️ Just let him talk, so he will get it out of his system.
(就讓他盡情的說吧! 這樣他才能發洩一下!)
歌曲 - Rainbow connection (彩虹連接大地的地方)
今天跟聽眾朋友們分享的歌曲「Rainbow Connection」(彩虹連接大地的地方), 由兩位非常有才華的音樂人共同創作。 這首歌最初由吉姆·韓森 (Jim Henson) 在1979年的「大青蛙劇場電影版」中演唱。 歌曲是一首溫馨又充滿希望的風格, 歌詞表達了對夢想和希望的追求。 這首歌曲被認為是電影中意義深刻的時刻, 並成為了許多人心目中的經典作品。 這首歌曲, 同時也是許多電影和電視劇當中的背景襯托, 包含較近期由珍妮佛安妮斯頓所演出的「The Break-Up」。
歌詞
Why are there so many songs about rainbows ?
為什麼有這麼多關於彩虹的歌?
And what is on the other side ?
彩虹的另一邊是什麼呢?
Rainbows are visions but only illusions
彩虹是美麗的視野, 但終究只是幻影
And rainbows have nothing to hide
而彩虹不會隱藏什麼
So we have been told
所以從前就有人告訴我們這些
And some choose to believe it
有人選擇相信
I know they are wrong, wait and see
但我知道他們錯了, 等著看吧
Someday we will find it
總有一天我們會發現
The rainbow connection
彩虹連接大地的地方
The lovers, the dreamers and me
那兒有戀人、夢想家和我
Who says that every wish would be heard and answered
是誰說每個願望都會被聽見而且被實現
when wished on a morning star?
當你對著晨星許願的時候?
Somebody thought of that
有些人為此思考
And someone believed it
而有些人始終相信
Look what it is done so far?
看看它到目前為止到底準不準?
What is so amazing that keeps us star-gazing?
是什麼如此奇妙, 讓我們不斷凝視著天上繁星?
And what do you think we might see?
你認為我們會看見什麼?
Someday we will find it
有朝一日我們會發現
The rainbow connection
彩虹連接大地的地方
The lovers, the dreamers and me
那兒有戀人、夢想家和我
All of us under its spell
我們都中了這咒語
We know that it is probably magic
我們知道或許那只是魔法
Have you been half asleep and have you heard voices?
你可曾在半夢半醒之間聽到一些聲音?
I have heard them calling my name
我聽見它們呼喊著我的名字
Is this the sweet sound that calls the young sailors?
是這甜美的聲音在喚醒年輕的水手們嗎?
The voice might be one and the same
這聲音也許一直以來都沒改變
I have heard it too many times to ignore it
我已聽到過太多遍, 無法充耳而不聞 (忽略)
It is something that I am supposed to be
或許這就是屬於我的命運