⭐主題: Written in the stars (命中註定)
「Written in the stars」的意思是「命中註定」或「上天註定」。 它用來形容在愛情方面, 兩人之間的緣分是天註定的, 是冥冥之中就被安排好, 無法改變的。 這個說法源自於西方文化, 因為天上的星星象徵夢想和希望, 同時, 星星也常和“古老、永恒”的概念聯繫在一起。滿天的繁星在我們看來遙不可及, 因此表逹 “Written in the stars” (被寫在星星裡了) 才會用來指早已註定的、無法被改變的事情。總而言之,「Written in the stars」表達了一種宿命的觀點, 被人們認為有些事情是早就安排好的, 尤其是愛情。
舉另外一個類似的生活俚語 -「In the cards」,字面解釋很簡單, 就是「在卡片裡」, 但意思是某事有極大的可能性會發生。而這句話不一定用在比喻愛情上。如果你聽見有人說某件事情的時候, 使用了這個習慣用語, 你就會知道, 說話的人認為這件事情十之八九將要發生。想想算命先生在桌子上攤開一副牌, 然後根據其中包括的一張或幾張關鍵牌, 來算某人今後的命運, 短語 “in the cards” 按字面的意思直接翻譯, 就是「在這副牌中」, 也就是說, 它預言著命運中將發生的事情。所以久而久之, 人們就用 “in the cards” 這個短語來形容非常可能發生的事。
⭐例句
➡️ It was written in the stars that they would meet and fall in love.
(上天註定好讓他們相遇並且墜入愛河。)
➡️ A further price increase is in the cards.
(未來價格進一步上漲是非常有可能的。)
歌曲 - Dreams(夢境)
演唱者:小紅莓 (The Cranberries)
發行年份:1993年
今天跟聽眾朋友們分享的是當年相當知名的樂團 - 小紅莓The Cranberries在1993年所發行的歌曲「Dream」。主唱特殊的嗓音和歌聲, 讓大家因此印象深刻, 並且為之瘋狂。小紅莓合唱團在國際上享有盛名, 雖然
在2005年之後幾乎等於停滯的狀態, 也隨著主場在2018年1月離開人世之後, 讓小紅莓樂團成了令人難忘的青春記憶。這首 “Dreams” 曾經被王菲翻唱過, 雖然特色不同, 但王菲也唱出獨自的風格, 吸引了歌迷的喜愛。
⭐歌詞
My life is changing everyday in every possible way
我的生活每天都在每個可能的方式中改變
And though my dreams, it is never quite as it seems
而我的夢境也不再像表面上看起來的那樣
I know I felt like this before
我知道我以前也曾經有過這樣的感覺
But now I am feeling it even more
但現在感覺更為強烈
Because it came from you
因為它來自於你
Then I open up and see
我敞開心房, 而且看見
The person falling here is me
那個陷入愛戀的人是我自己
A different way to be
一切都變得不一樣了
I want more
我渴望更多
Impossible to ignore
這感覺無法忽視
And they will come true
夢境會成真
Impossible not to do
一定會成真
And now I tell you openly
而現在我要誠實的對你說
You have my heart
你佔據了我的心
So do not hurt me
所以別傷了我的心
You are what I could not find
尋覓良久我才遇見了你
A totally amazing mind
你有顆很棒的心
So understanding and so kind
如此善解人意又善良
You are everything to me
你是我的一切
Cause you are a dream to me
因為你在我的夢裡