友善列印
英語生活Chill嗨嗨

Written in the stars /歌曲 - Dreams

2025/08/20
單元介紹

⭐主題: Written in the stars (命中註定)

     「Written in the stars」的意思是「命中註定」或「上天註定」。 它用來形容在愛情方面, 兩人之間的緣分是天註定的, 是冥冥之中就被安排好, 無法改變的。 這個說法源自於西方文化, 因為天上的星星象徵夢想和希望, 同時, 星星也常和“古老、永恒”的概念聯繫在一起。滿天的繁星在我們看來遙不可及, 因此表逹 “Written in the stars” (被寫在星星裡了) 才會用來指早已註定的、無法被改變的事情。總而言之,「Written in the stars」表達了一種宿命的觀點, 被人們認為有些事情是早就安排好的, 尤其是愛情。

       舉另外一個類似的生活俚語 -「In the cards」,字面解釋很簡單, 就是「在卡片裡」, 但意思是某事有極大的可能性會發生。而這句話不一定用在比喻愛情上。如果你聽見有人說某件事情的時候, 使用了這個習慣用語, 你就會知道, 說話的人認為這件事情十之八九將要發生。想想算命先生在桌子上攤開一副牌, 然後根據其中包括的一張或幾張關鍵牌, 來算某人今後的命運, 短語 “in the cards” 按字面的意思直接翻譯, 就是「在這副牌中」, 也就是說, 它預言著命運中將發生的事情。所以久而久之, 人們就用 “in the cards” 這個短語來形容非常可能發生的事。

⭐例句

➡️ It was written in the stars that they would meet and fall in love.

     (上天註定好讓他們相遇並且墜入愛河。)

➡️ A further price increase is in the cards.

     (未來價格進一步上漲是非常有可能的。)

 

 

歌曲 - Dreams(夢境)

演唱者:小紅莓 (The Cranberries)

發行年份:1993年

       今天跟聽眾朋友們分享的是當年相當知名的樂團 - 小紅莓The Cranberries在1993年所發行的歌曲「Dream」。主唱特殊的嗓音和歌聲, 讓大家因此印象深刻, 並且為之瘋狂。小紅莓合唱團在國際上享有盛名, 雖然

在2005年之後幾乎等於停滯的狀態, 也隨著主場在2018年1月離開人世之後, 讓小紅莓樂團成了令人難忘的青春記憶。這首 “Dreams” 曾經被王菲翻唱過, 雖然特色不同, 但王菲也唱出獨自的風格, 吸引了歌迷的喜愛。

⭐歌詞

My life is changing everyday in every possible way

我的生活每天都在每個可能的方式中改變

And though my dreams, it is never quite as it seems

而我的夢境也不再像表面上看起來的那樣

I know I felt like this before

我知道我以前也曾經有過這樣的感覺

But now I am feeling it even more

但現在感覺更為強烈

Because it came from you

因為它來自於你

Then I open up and see

我敞開心房, 而且看見

The person falling here is me

那個陷入愛戀的人是我自己

A different way to be

一切都變得不一樣了

I want more

我渴望更多

Impossible to ignore

這感覺無法忽視

And they will come true

夢境會成真

Impossible not to do

一定會成真

And now I tell you openly

而現在我要誠實的對你說

You have my heart

你佔據了我的心

So do not hurt me

所以別傷了我的心

You are what I could not find

尋覓良久我才遇見了你

A totally amazing mind

你有顆很棒的心

So understanding and so kind

如此善解人意又善良

You are everything to me

你是我的一切

Cause you are a dream to me

因為你在我的夢裡

留言回應
其他節目